十八世纪初期的法国,一位名叫【弗朗索瓦-马利·阿鲁埃】的男子看向天幕中吟游诗人的唱诵,不禁感慨道。
这个名字或许有些有些晦涩,也不那么出名。但他的另一个笔名更为显着——【伏尔泰】
“人无寿尽,石无磨损。若不是死亡的概念出现,这些所谓的久远历史也不过是翁法罗斯人的昨天罢了”
“结果到现在,居然没有一本合格的史书记载历史”
“也难怪和翁法罗斯这般相似的古希腊,尽是产出一些充满谎言的骗子,用编造臆想的故事充当历史,还堂而皇之将其发行”
伏尔泰转头看向书架上的一本书籍,那是古希腊历史家【希罗多德】编纂的《历史》一书。
对于古希腊历史的伪史论,这可不是现代才出现的议题。
早在伏尔泰这个时期,他就公开宣称古希腊的希罗多德,是一个满口谎言的骗子,所记录的历史都是臆想的故事,毫无可信性。
甚至将时间往前推,一直到接替了古希腊的古罗马时期,也有一位叫普鲁塔克的历史学家称呼希罗多德是“谎言之父”。
不过质疑归质疑,倒也不能就凭这几处错误就将西方文化和历史全盘打倒,这就是过犹不及了。
伏尔泰在听完这段诗歌后,也发现了最后两句的奇怪之处。
“打造剑皿,承载神性,令其不死?”,伏尔泰重复着这两句话,“如果这不是一段臆想的话,那答案应当就是这些了”
“诗歌是以悬锋人的角度去看待尼卡多利,也就是帮助纷争泰坦,令其成为不死之身恰恰是那些悬锋人?”
伏尔泰推测到这一点后,心中难免想起一位黄金裔的名讳。
“万敌”,伏尔泰陷入沉思,手指下意识握住了书页。
“他是悬锋城的继任者,是悬锋的王嗣,也是如今这些流离失所的悬锋人的王”
“那他为何却对纷争泰坦拒绝死亡一事,表现的如此茫然,乃至于称这种方式是玷污了战士的荣耀”
帮助一族的信仰成为不死,要是说这种大事没有王族参与其中,伏尔泰是断然不信的。
可这矛盾的情况,不似作假。
“难道说,是宫廷政变?万敌