坐飞机了,虽然肖睿把靠窗座位又让给她坐,但她没半点心情去关注外面的天上的美景和云层的变化,而是靠在肖睿肩头想事情。
一个单纯的孩子,
过他快活的时光,
兴冲冲的,活泼泼的,
何尝识别生存与死亡?
-----willia wordsworth
这是英国诗人华茨华斯一首有名的四行小诗we are seven,我们是七人的开头。
华斯酷爱自然,也特别喜爱孩子。有一次他遇到一个八岁的小女孩,当诗人问她家中有兄弟姐妹几人的时候,孩子这样回答他:我们是七个人,两个在城里,两个在国外,还有一个妹妹一个哥哥在家附近教堂的墓园里埋着。
这个小女孩的心理还无法分清生与死的界限,每晚带着喜欢的零食去墓园的草地上独自吃,独自唱,以为那两个长眠的灵魂会听到,她烂漫的童心从不曾感受到生与死之间不可思议的阻隔。
于是诗人费力解释了半天,但小女孩还是睁着那双灵动的大眼回答他:
“可是,先生,我们还是七人。”