双方主力球员并肩走出球员通道时。
梅阿查球场最着名的北看台(curva nord),也就是国际米兰死忠球迷聚集的看台,突然骚动起来。一面巨大的蓝黑色横幅,从看台的最顶端缓缓放下,像一幅史诗画卷般徐徐展开,逐渐露出了它上面的全部内容。
那是一封用白色意大利语书写的,占据了整片看台的巨型感谢信:
grazie per gioia che ci avete regato esti due anni e zzo; (感谢你们在两年半间为我们所带来的快乐;)
grazie per i rirdi felici che avete creato per noi; (感谢你们给我们创造的快乐回忆;)
grazie per i vostri due anni e zzo all"ter a san siro; (感谢你们在梅阿查国际米兰的两年半岁月;)
siete ragazzi citi dal nostra ter; (你们是从我们国际米兰出去的人;)
siao ogliosi dei suessi che avete ottenuto; (我们为你们所获得的成就感到骄傲;)
grazie per averci riportato un capionato che ancava da anni; (谢谢你给我们带来多年没有获得的联赛冠军;)
grazie, xuan, chen si! (感谢你,陆弦、陈思!)
che siate avversari o pagni di sadra, san siro sarà sepre casa vostra! (无论是对手还是队友,梅阿查永远是你们的家!)
巨大的横幅在夜空中猎猎作响,每一个字都清晰可见。 整个梅阿查球场,在横幅完全展开的瞬间,爆发出雷鸣般的掌声和欢呼声,经久不息! 无数国米球迷站起身,用力鼓掌,有人吹着口哨,有人眼中泛起了泪光。
陈思怔怔地站在原地,抬