客气地打断:"王妃不会是想银子想疯了吧?梦里的宝箱,你还当真了?"
南栀撇撇嘴说:"可那梦真实得很,仿佛真的发生过似的。而且,"南栀脸上忽然露出异彩,"而且臣妾还梦见一个风度翩翩的男子,帅到令人发指。"
帅到令人发指?
这种古怪新奇的形容词,搭配上她那副花痴到让人反胃的模样,瞬间让宁王的脸色阴沉得可怕。
"比起本王如何?"他慵懒地问道,语气中透露出与生俱来的骄傲与自信,丝毫没把那个虚无缥缈的男子放在眼里。
南栀连连点头,像只啄米的小鸡。"就比你强那么一丢丢。"
宁王眼中闪过一丝寒意,"哪里比本王强?"
南栀往后退了退,怯生生地说道:"他表情丰富多彩,不像你,整天板着一张脸。"
宁王顿时气得不轻。
他猛地站起身,把碗筷往桌上一放,怒吼道:"走!"
"去哪儿?"南栀赶紧往嘴里塞了块桂花糕,屁颠屁颠地跟了上去。
"沈府。本王要亲眼瞧瞧你梦里那个所谓的美男子。"
南栀耷拉着脑袋,心想这男人怕是被自己气糊涂了。"相公,梦里的人哪能见得着?"
"你连梦里的百宝箱都想捡回来。本王做个白日梦又何妨?"
南栀闭上了嘴。这男人真是睚眦必报,心胸狭窄。
两人一路无言,来到沈府门前。
南栀大摇大摆地朝正门走去。
宁王厉声喝道:"门上贴着封条,你瞎了不成?"
南栀退回他身边,一脸无辜委屈地说:"臣妾还以为跟着您,天下就没有去不得的地方呢。"
这番恭维话果然让宁王阴沉的脸色顿时开朗起来。
南栀暗自嘲笑,原来男人也这般虚荣!