医生肯定算一个,医生认可的朋友也算在里面,阳菜当然也算在里面。
乐队人数齐全,观众人数也够了,那就开始演奏吧!
每一片羽毛都闪耀着自由光辉的鸟儿们!
深吸一口气,四道视线聚向向来担任乐队演奏起势者的昴,木制的鼓槌当当当当地敲了十分节奏的四下。
“我们的新歌——《纵使无人》!”
(原曲使用——《即使无人\/纵使无人》——无刺有刺官方制冰)
(ps:因翻译差别,本曲以《即使无人》为官方翻译,后者为鼠鼠见到的非官方网站翻译。)
[足りないものばかり见たところで(纵使一味凝视着残缺之处)]
[欲しいものは何処にもなかった(也无法寻得自己所求)]
[焚きつけた过去への炎で(这焚却过去的火焰)]
[君に理解してほしいだけ(我希望你能够理解)]
[退屈な日々 壊れたくて(想要一扫这份乏味的时光)]
[扫き出す现実(せかい) 嫌いなんだ(可挥之不去的现实 令我生厌)]
[骗し合う気配に疲れて(因伪善交织的气息令我疲惫)]
[仆は孤独を选んだだけ(而选择了孤独而已)]
[优しさを见透かしたって(纵使看透温柔的假面)]
[何も无いと 疑うよ(也只疑心空空如也)]
[あとで伤つくより(不过是在事后受伤的抉择中)]
[端(はな)から线を引いては 守ってた(选择了早早划清界限 将心封存)]
[谁も夺わないでって(让谁也无法夺走这份存在)]
[うまく言叶が出てこなくって 笑う(可我却不善言语 只能自嘲)]
[确かなものはないのに(心中分明没有确切理想)]
[确かな何かになりたくて(可依旧想成为那个存在)]
[あのとき 谁も味方じゃない场所で(在那时候 无人同我并肩)]
[唯一 手を伸ばしてくれた运命(唯有命运向我递出橄榄枝)]
[こんなと